42.
BREV
|
|
Få
dage efter vi var ankommet til Cordova, den 14 september 2007, blev
vi af Suzanna inviteret på en biltur ud til den berømte
Million Dollar Bridge, cirka 50 miles udenfor Cordova. Det var alle
tiders vejr, så vi smed, hvad vi havde i hænderne og
fik hurtigt lavet en madkurv, da det var en heldagstur.
|
|
Der
er kun een vej op gennem deltaet til broen. Det var oprindelig en
jernbane, som blev anlagt for at transportere kobber ned til kysten,
den blev senere omlagt til en grus og -stenvej. Jernbanen blev bygget
for at forbinde Copper River med Nordvest jernbanen fra byen Chitina
til kobberminerne i Kennicott og McCarthy. Man kan om sommeren køre
ud til minerne, men så skal man først en tur til Valdez
og den vej rundt. Ved jordskælvet i 1964 forsvandt vejen fra
broen og videre op til Chitina, og en del af broen blev revet løs
og sank flere meter ned i floden.
|
|
|
|
|
|
Da
det skete, blev Cordova afskåret fra det øvrige Alaska
via vejnettet, og det vil blive så kostbart at etablere vejen
igen, at ingen tør tænke på det. Bare det at
få den del af broen, som sank sammen etableret igen, kostede
staten Alaska 18 millioner dollars. Der er kun en kort vejstrækning
på den anden side af broen.
I
2004 reparerede de broen for at redde den part, som hængte
løs, af frygt for at den skulle forsvinde ud i floden. Man
ønsker, at bevare broen som turist attraktion, men man var
også bange for, at den
skal falde sammen og blokerer floden, der er en af Alaskas vigtigste
lakse floder. Selve broen er flot og den er i god stand, når
man tænker på, at den blev bygget 1909 - 1910 og står
her, hvor der det meste af året er barsk vejr.
|
|
Det
også et fantastisk sted. Der er en gletscher på hver
side af broen. Childs- og Miles gletscherne, specielt Childs Glacier,
som ligger lige ved siden af, er meget flot og meget høj.
Der bliver hele tiden skudt is fra den, så der er en knagen
og bragen og når en rigtig stor ismasse drøner ned,
rejser der sig en stor bølge. Faktisk skal man være
påpasselig, da der til tider (ca. en gang hvert andet år)
kommer så meget is ned, at det danner en tsunami. For få
år siden blev der skabt en kæmpe tsunami, som ryddede
alt, hvor den helt nye camp og -grillplads nu er. Hvert år
er der et par store bølger, som slår op ad skrænten,
og det er ikke tilrådeligt at færdes nede ved stranden.
Vi så faktisk, hvor hurtigt en bølge bliver dannet
og hvor højt den kommer op på stranden, det er enorme
kræfter. Også Miles gletscheren, som ligger trukket
tilbage, giver meget is fra sig, så der flyder store skosser
og isbjerge rundt i floden.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Native
Village of Eyak fejrede den 14. årlige sammenkomst her i Cordova,
hvor klaner fra Sitka, Juneau, Seward, Kake og Yakutat kom for at
deltage. Der var mange forskellige arrangementer og det hele blev
afsluttet med en stor Potlatch, det betyder en fest med fælles
spisning. Men det var mest deres danseopvisning og deres flotte
dragter samt udsmykning, som vi var interesseret i at se. Der var
dansere fra Cordova Ikumat Alutiiq, Juneau Yees Ku Oo, Seward Qutekak
Alutiiq, Kake Ke ex'Kwaan, Yakutat Mt. St. Elias og Tatitlek Aleutiiq.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vi
gjorde adskillige gode udflugter op til skiliften og videre op af
bjerget Eyak. Der er en fantastisk udsigt ned over havnen og Orca
Inlet, som i den ende efter havnen er et stort fladområde,
ja faktisk en fortsættelse af Copper River deltaet. Der er
et par kanaler som skærer sig gennem mudderbankerne og ved
højvande sejler de mindre fiskebåde igennem der for
at spare den store tur udenom Hawkings Island. Mange fisker lige
udenfor deltaet.
|
|
|
|
|
|
|
|
Der
findes på museet kopier af gode vandrekort over de mange stier
i bjergene rundt Cordova, som man frit kan tage. På bjergtoppen
ved siden af Eyak, er der en god udsigt ind over deltaet og Eyak
søen, som ligger mellem bjergene. Her fra man kan se vejen
ud til lufthavnen, som fortsætter videre til Childs gletscheren.
De begyndende efterårsfarver gav en ny oplevelse af skoven,
bjergene og deltaet.
|
|
|
|
|
|
Vi
var en tur sammen med Theresa, Marie og Yves til Eyak. Da vi kom
op til skiliften, havde vi et hvil og nød den flotte udsigt,
og bare for sjov ville vi alle prøve at sidde i liften, så
der kunne tages billeder. Vi lavede sjov med, bare den nu ikke går
i gang, for ingen af os havde lyst til en tur i de stole, de så
ikke alt for sikre ud og der var langt ned. Der skete heldigvis
ikke noget.
|
|
|
|
|
Ha!
da vi kom tilbage fra vores tur på Eyak, kørte skiliften,
vi var ved at knække sammen af grin. Det havde virkelig været
tæt på. I en af stolene sad en af dem, som vedligeholder
liften. Han havde startet liften helt nedefra og taget turen op
for at tjekke at alt virkede, så een af os kunne nemt have
fået en uventet tur ned.
|
|
|
Vi
lånte nogle bedre cykler end dem vi har med, de er ikke til
heldagsture, man får ondt i nummeren. Den længste tur
gik helt ud til lufthavnen. Faktisk var jagten på elgene åbnet
den dag, så der var livlig trafik af biler med jægere
i camouflagetøj. Mange havde på deres anhængere
fladbundet både, som bliver drevet frem af luften fra en stor
propel. De fræsede hen over det sumpede terrænet for
at spotte elgene. Vi har ikke været heldige at se nogle her
i området, de har nok lugtet lunten og søgt dybere
ind i terrænet, inden kuglerne begyndte at svirre om ørerne
på dem.
Til
gengæld så vi på en anden cykeltur derud, langt
pokker nede af en grussti, adskillige
hove af elge og deres pels ligge på jorden. Jægerne
kører afsides for at skinne dem og lader skin og hove med
skank ligge til bjørnene.
Vi
så flere steder et nyafskåret elghoved med gevir hænge,
som trofæ, på husene hos dem, som havde været
heldige at nedlægge et dyr.
|
|
|
|
|
Den
smule vej, som er rundt Cordova, blev kørt adskillige gange
enten på cykel, eller når vi blev inviteret på
en tur i bil. Dolores var sød til at køre os en tur
ud for enden af Orca Inlet, hvorfra der var en flor udsigt ind mod
Chugach bjergene. Og så kunne Skip, en lille hund hun passede
for nogle venner, få løbet al energien ud. Han er så
fuld af liv, så vi havde svært ved at køre ham
træt. Han elskede at blive sluppet løs, så han
kunne løbe de sidste miles foran bilen.
|
|
|
|
Som
det ses af de forrige breve, var vi i to måneder i British
Columbia, Canada.
Da
vi kom tilbage til Cordova i slutningen af januar måned, var
det ved den tid byen skulle til at fejre den årlige Iceworm
Festival, den 48. for at være helt nøjagtig. Det er
en festival hele byen deltager i.
|
|
Det
startede om morgenen, på havnen, med konkurrencer mellem flere
hold om hvem der hurtigst kunne iklæde sig overlevelsesdragter
og svømme ud til en redningsflåde. Alle både
heroppe har overlevelsesdragte til hver mand ombord, det er ved
lov. Drysser man i karet her, tager det ikke lang tid, før
man er frosset ihjel. Så bliv indenbords.
|
|
|
|
|
|
Der
var et stort optog gennem byens hovedgade. Brandbilerne og politibilerne
var vasket og pudset og andre officielle biler, som var med i optoget,
var pyntet i dagens anledning. Det endte med en lang Iceworm; som
var en masse børn inde i en stoftunnel. Der blev holdt taler
og sunget, og der var forskellige andre festlig indslag. De store
firmaer sponsorerede de forskellige arrangementer.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vi
var oppe i den katolske kirke for at hjælpe med at sætte
borde op til det store fælles morgen og -frokostbord næste
dag. Det var fordi, vi var blevet gode venner med Fader Tom, som
er præst for kirken. Han har boet og arbejdet som præst
både i Danmark og Grønland i mange år og taler
stadig lidt dansk. I hver til fælde læser han stadig
dansk, for han ville gerne havde danske bøger fra os. Og
vi fik tyndet lidt ud i de bøger, vi har læst et utal
af gange.
|
|
|
Fader
Tom og Dolores, hun er tidligere katolsk nonne, er gamle venner.
Hun fortalte Tom, at der var danskere på besøg, så
han kom strygende ned på havnen for at hilse på og fortalte
om sin tid i Danmark og specielt om sit liv i Grønland. Det
var spændende at høre, hvad han havde oplevet. Da vi
kom op og besøgte ham, så vi flotte billeder fra tiden
i Grønland og fra mange af hans klatreture i bjergene. Han
har klatret de fleste høje bjerge i USA. I Grønland
havde han en lille propelmaskine, som han fløj rundt i, når
han skulle besøge sin menighed i bygderne, som lå spredt
langs kysten. Han havde flere uheld, men fik flikket stumperne sammen
og kunne flyve videre. Men til sidst gik det helt galt, og flyet
blev smadret så meget, at det ikke var til at redde. Derefter
måtte han sejle rundt til bygderne.
Der
er altid åbent oppe hos ham, og vi nød godt af at kunne
bruge hans vaske maskine og tumbler. Også brusebadet kunne
vi bruge.
Men
badeproblemet løste vi ved at melde os til både svømning
og styrketræning, det er to forskellige steder. De har en
stor svømmehal lige ovenfor havnen. Det meste af vinteren
har vi svømmet to gange om ugen og gået til styrketræning
to andre dage, så der har vi badet. Vi har sparet badet i
Dana og det at skulle hente vand. Der er lukket for vandet på
broerne om vinteren, men vi kunne hente vand i dunke ved nedgangen
til broen, der har vandet løbet hele vinteren for ikke at
fryse. Når der var sne, var det nemt, for så trak vi
dunkene på en slæde ellers skulle de køres i
en vogn og den var helt nedslidt, så det var et hestearbejde.
Biblioteket
i Cordova har vi haft meget glæde af. Mange vinterdage har
vi siddet der og brugt vores computer, læst blade og bøger
og mødt de lokale, det er et godt mødested. I den
samme bygning er museet. Her er en god udstilling om tiden hvor
russerne var her og om mine- og guldgravertiden i Alaska samt Cordovas
historie.
|
|
|
|
|
Vi
har i vinterens løb været meget sammen med Dolores
og franskmændene Marie og Yves og katten Victor, som vi første
gang mødte på Hawaii. Da Marie og Yves skulle til Frankrig,
igen det med stempel i passet, passede vi Victor i to måneder.
Vi ligger i hver sin ende af broen, så vi har besøgt
hinanden med passende mellemrum. Østers heroppe er meget
lækre og Marie, som kommer fra Frankrigs vestkyst, var altid
oppe og høre, hvornår en ny sending kom.
Dolores
er medlem af den lokale mooseklub, så nogle fredage var vi
fem oppe og spise store bøffer med bagte kartofler og salat.
Vi har også været til vinsmagning på Powder House,
det var det helt store tilløbsstykke, de løb tør
for vin, inden flere af de fremmødte kunne nå at få
noget, så der måtte hentes mere vin fra andet sted.
Canadierne
Clarence og Theresa og deres to børn fra Gentle Wind så
vi ikke så ofte, da de flyttede i hus et par måneder
efter vi kom. Theresa fik job på hospitalet, og da foråret
kom satte de deres båd til salg. De var søde og kigge
efter Dana, mens vi var i Canada.
|
|
|
Vi
havde flotte vinterdage. Efter en front havde været over os
med blæst og sne i 3 til 4 dage, blev det som regel helt stille
igen med sol, og så var der et vidunderligt snelandskab. Selve
havnen har i vintertiden været et refugium for ørne,
oddere og flere forskellige svømmefugle, som har søgt
læ og føde her.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Det
kan nok ikke komme bag på nogen, at vi er utrolig fascinerede
af havodderne. Det er en evig fryd for os at betragte dem, og er
man stille og tålmodig, kommer de tæt på.
Vi
var heldige, at der var mange i havnen om vinteren. Især var
det sjovt at se de små unger flyde rundt som uldtotter, mens
moren dykkede efter mad. Nogle gange blev de utålmodige og
lå og skreg, for at moren skulle komme tilbage til dem.
Læg
mærke til at de fleste oddere har store sår på
snuden efter bid, selv ungerne. Når de slås, bider de
hinanden i snuderne.
|
|
|
|
|
Vi
havde en tid med megen slud og regn og det var meget svært
for især de unge ørne at finde føde og holde
varmen. De var så sultne, at de fouragerede i folks skraldebasser
og ved et sted havde 7 til 9 ørne forvildet sig ned i en
container med affald. Her blev deres fjerdragt helt klistret til
af fedt og skidt, så de kunne ikke komme op ved egen hjælp.
Da det endelig lykkedes at få dem ud, sad de bare fuldstændig
apatiske i regnen og kunne ikke flytte sig, det var et sørgeligt
syn. Hvis ikke nogle har taget sig af dem, var de døde af
sult og kulde.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hver
tirsdag holdt PWS Science Center foredrag om mange forskellige emner.
Vi har hørt om fugle i Nome og set flotte fuglebilleder derfra
og fået fortalt om de mange vulkaner, som er her i Alaska.
Der har været et foredrag om månen og stjernehimlen
og i forbindelse med det, var der en udflugt samme nat ud til deltaget,
hvor vi i kikkerter studerede stjernehimlen og selvfølgelig
månen. Det var bragende koldt, men vi holdt da et par time
og fik styr på nogle af stjernebillederne. Vores egen Karlsvogn
havde vi lige over os, men den må vi dele med dem heroppe,
for de har Karlsvognen i deres flag. Alaskas flag er blåt
som himlen med stjernebilledet og Nordstjernen vist på flaget
i guldstjerner.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ved
et af disse arrangementer mødte vi igen David, som vi havde
hilst på, engang vi var en tur ud til lufthavnen, han er sikkerhedsvagt
der. Vi vidste bare ikke, at han også var meget interesseret
i at se nordlys.
Det
var tid nu at se nordlyset, og vi havde et par uger før set
grønt og blåt lys changere hen over himlen. Ved midnatstid
gik vi ud mod Orca Inlet for at komme væk fra byens lys, så
vi fik mørke omkring os og bedre kunne se farverne på
himlen. Vi gik rundt den halve nat og først efter klokken
to begyndte farverne at forsvinde.
|
|
Vi
faldt i snak om det, så han foreslog, at vi samme aften tog
en tur i hans bil for at se, om vi kunne være heldige at se
noget. Det var en flot mørk og stjerneklar nat, så
der skulle være gode chancer. Vi kørte først
en tur ud mod lufthavnen, hvor der er fladt og åbent, og her
kunne vi se svage grønne og blå nuancer flimre hen
over himlen. David havde et par aftner før været meget
heldig at se godt nordlys for enden af Orca Inlet, så vi kørte
tilbage dertil. Heldet var med os, vi fik set nordlyset, om end
det var lidt svagt, men det var der! Vi forsøgte igen næste
nat og var heldige at se lidt, og vi fik da taget nogle billeder.
Det kneb lidt for os, at få farverne frem og få dem
rigtig skarpe, vores kamera er ikke godt nok til at tage billeder
i så meget mørke, da det skal tages på tid. Vi
var heldige, efter den nat var det slut med det gode vejr og nordlyset.
|
|
Den
30. april tog vi en 3 dages tur ud i PWS for at tjekke motoren,
watermakeren og ankergrejet. Vi sejlede op til Beartrap Bay i Port
Grevina. Vi havde hørt fra fiskerne, at der var hvaler og
spækhuggere derude, nu da sildene var kommet.
|
|
Det
var en fin stille dag, men vi så ingen hvaler. Der var spændende
i Beartrap.
Om sommeren er der mange bjørne, da der er et kæmpe
delta, men nu så vi bare nogle fodspor og vi kunne se, hvor
en bjørn havde ligget og hvilet sig. De er så småt
begyndt at komme frem fra deres vinterhi. Ved højvande kunne
vi i jollen sejle langt op i deltaet. Her landede vi jollen og gik
en lang tur. Der var mange fugle, mest ænder og gæs,
som gik og nippede af det nye græs.
|
|
|
|
|
Næste
dag, da vi sejlede ud af Port Grevina, så vi dog en enkelt
hval. Vores næste stop var Simpson
Bay. Denne gang sejlede vi op i en anden fjord, end den vi besøgte
sidste år, lige inden vi kom til Cordova. Her var en smal
kanal ved højvande, som vi sejlede op gennem i jollen og
kunne fortsætte et lang stykke op i deltaet, inden vi landede
jollen på bredden. Her så vi mange bjørnespor
både meget store og små. Så en bjørnemor
og hendes unger har været en tur på stranden for at
grave efter muslinger.
|
|
|
|
|
Ved
lavvande er kanalen og et godt stykke af landet udenfor helt tørlagt.
Der var mere åbent landskab her end i Beartrap. Her var endnu
flere svømmefugle og mange canadagæs. De kom hele tiden
flyvende ind ude fra sundet. De snakker meget sammen, når
de flyver ind for at finde et sted at lande, man er ikke i tvivl
om, hvor de er, også når de går og græsser
knevre de højlydt. Vi var heldige at have endnu en flot aften.
Så var det også slut. Vejrudsigten for de næste
dage lød på hård vind og regn, så næste
morgen sejlede vi tilbage til Cordova.
|
|
Den
4. maj fejrede Cordova hundrede året for byens grundlæggelse.
Hovedgaden var spærret af for trafik og pyntet med flag. Der
var lange borde fyldt med gratis mad til alle, så det var
bare at stille sig op i køen. Der blev serveret burgere,
moosestuvning, laks, halibut og fiske østers og mange forskellige
salater. Der var et kæmpe bord med kager, så der var
ingen, som gik sultne derfra. Det er meget populært med celtic
musik og blue grass, så vi gik rundt og hørte lidt
på god musik.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Margie
og Amy kom et par dage efter byfesten. Vi var heldige at blive inviteret
til en lille fest sammen, da en af Magies venner stod for et arrangement
i en hytte ved bredden af Eyak søen. Det var byens tak til
dem, som havde hjulpet med at arrangere byfesten.
|
|
|
Det
var en rigtig flotte aften, men med masser af myg. Vores første
møde med kæmpemyggene. Mærkelig nok blev vi ikke
stukket, og vi hørte dem heller ikke, til gengæld kunne
vi ikke undgå at se dem. Vi havde en super aften, hvor vi
kunne spise alle de østers vi orkede og der var lækker
røget laks, som vi er helt vilde med. Det blev skyllet ned
med dejlig alaska øl.
|
|
I
den anden uge af maj var der fuglefestival. Vi var så heldige
at have fire flotte dage, hvor vi kunne se de mange trækfugle,
som kommer til deltaområdet i Orca Inlet.
|
|
Det
var fascinerende at se hundredvis af fugle flyve sammen op og ned,
så det lignede en stor bølge, som skiftede farve fra
lys til mørk, når de vendte og lyset fald anderledes
på deres vinger. De fløj helt tæt forbi os, og
vi kunne høre den massive lyd af de mange vingeslag.
|
|
Ænder
og canadagæs lander for det meste oppe i Copper River deltaet.
Da vi var med David ude i Copper deltaet for at se nordlyset, blev
vi meget overraskede over at høre tusindvis af gæs
skvadre højlydt midt om natten. Vi kunne ikke se dem, men
høre når de fløj rundt for at finde en ny resteplads.
Så de var allerede begyndt at komme i midten af april.
|
|
Den
16. maj forlod vi Cordova, Dana havde ligget der i 8 måneder,
så det var tid til at komme videre. Vi sejlede rundt i PWS
i en uges tid for at afvendte den rigtige vejrmelding. Vi skulle
ud i Alaska Golfen, og det skulle ikke være i en brandstorm.
Den 25 maj sejlede vi ud fra Prince William Sound med kurs ned langs
kysten mod Icy Bay.
Vores
oplevelser i Southeast Alaska kommer i næste rejsebrev.
|
|